a boldfaced name
La frase "a boldfaced name" traducida palabra por palabra al español sería:
- a = un/una
- boldfaced = en negrita
- name = nombre
Traducción completa al español: "un nombre en negrita".
Sin embargo, en un contexto figurado, "a boldfaced name" no se refiere a un nombre escrito literalmente en negrita, sino más bien a una persona muy conocida o famosa en un campo específico, como el entretenimiento, la política, el deporte, etc. La idea es que, al igual que un texto en negrita resalta sobre el resto, una persona con "un nombre en negrita" destaca en su ámbito debido a su notoriedad o importancia.
Ahora, veamos 5 ejemplos de oraciones en inglés que usan "a boldfaced name" y sus respectivas traducciones al español:
Inglés: "The gala was a gathering of boldfaced names from various industries." Español: "La gala fue una reunión de nombres destacados de varias industrias."
Inglés: "Having a boldfaced name in the endorsement list boosts the campaign significantly." Español: "Tener un nombre destacado en la lista de patrocinadores impulsa significativamente la campaña."
Inglés: "A boldfaced name like hers can influence trends and public opinion." Español: "Un nombre destacado como el de ella puede influir en las tendencias y la opinión pública."
Inglés: "The festival's lineup includes several boldfaced names in the music industry." Español: "El programa del festival incluye varios nombres destacados en la industria musical."
Inglés: "He became a boldfaced name in the tech world after his app went viral." Español: "Se convirtió en un nombre destacado en el mundo tecnológico después de que su aplicación se hiciera viral."