a crock (of shit)
La frase idiomática "a crock (of shit)" traducida palabra por palabra al español podría ser:
- a = un
- crock = pote (aunque "crock" en sí mismo no tiene una traducción directa que transmita el significado idiomático en este contexto)
- of = de
- shit = mierda
La traducción completa al español de "a crock of shit" sería "una tontería" o "una mentira", dependiendo del contexto.
Esta expresión se utiliza de forma coloquial y vulgar para indicar que algo es completamente falso, absurdo o sin sentido. El significado figurado es una forma despectiva de rechazar o desacreditar la veracidad o importancia de una afirmación o situación.
Ahora, te proporcionaré 5 ejemplos de oraciones en inglés utilizando esta frase y luego las traduciré al español:
"He said he could fix it in a day, but that was a crock of shit."
- "Dijo que podía arreglarlo en un día, pero eso fue una tontería."
"I can't believe I fell for such a crock of shit."
- "No puedo creer que me tragara semejante tontería."
"The promise of getting rich quick turned out to be a crock of shit."
- "La promesa de enriquecerse rápido resultó ser una mentira."
"Everyone knew his excuse was just a crock of shit."
- "Todos sabían que su excusa era simplemente una tontería."
"That conspiracy theory is a total crock of shit."
- "Esa teoría de conspiración es una completa mentira."
En estos ejemplos, la expresión se usa para expresar escepticismo o desprecio por la credibilidad de una afirmación, sugerencia o teoría.