a delicate situation, matter, point, etc.
La frase "a delicate situation, matter, point, etc." traducida palabra por palabra al español sería:
- a = una
- delicate = delicada
- situation, matter, point, etc. = situación, asunto, punto, etc.
La traducción completa al español de "a delicate situation" sería "una situación delicada", de "a delicate matter" sería "un asunto delicado", y de "a delicate point" sería "un punto delicado".
Esta expresión se utiliza para referirse a situaciones, asuntos o puntos que requieren un manejo cuidadoso o sensible debido a su complejidad, su potencial para generar conflicto o su naturaleza controversial. El significado figurado implica que hay que proceder con precaución y tacto para evitar daños, malentendidos o resultados negativos.
Ahora, proporcionaré 5 ejemplos de oraciones en inglés utilizando esta frase y luego las traduciré al español:
"Discussing salary with your employer can be a delicate matter."
- "Discutir el salario con tu empleador puede ser un asunto delicado."
"The diplomat was skilled in navigating delicate situations."
- "El diplomático tenía habilidad para navegar por situaciones delicadas."
"Bringing up her past was a delicate point I wished to avoid."
- "Traer a colación su pasado era un punto delicado que deseaba evitar."
"The negotiation between the two countries was a delicate matter requiring utmost diplomacy."
- "La negociación entre los dos países era un asunto delicado que requería la máxima diplomacia."
"The community was facing a delicate situation after the recent events."
- "La comunidad enfrentaba una situación delicada después de los eventos recientes."
En estos ejemplos, la frase se usa para describir situaciones o temas que necesitan ser tratados con especial cuidado para evitar consecuencias negativas, mostrando la importancia del tacto y la consideración en diversas circunstancias.