a fact of life

La frase "a fact of life" traducida palabra por palabra al español sería:

  • a = un
  • fact = hecho
  • of = de
  • life = vida

La traducción completa al español de "a fact of life" sería "un hecho de la vida".

Este idiomático se utiliza para referirse a algo que es una parte inevitable de la existencia humana, algo que no se puede cambiar y debe ser aceptado. El significado figurado sugiere la aceptación de ciertas realidades, a menudo desagradables o difíciles, como parte natural de vivir.

Ahora, proporcionaré 5 ejemplos de oraciones en inglés utilizando esta frase y luego las traduciré al español:

  1. "Growing older is just a fact of life that everyone has to deal with."

    • "Envejecer es simplemente un hecho de la vida con el que todos tienen que lidiar."
  2. "Dealing with traffic is a fact of life in big cities."

    • "Lidiar con el tráfico es un hecho de la vida en las grandes ciudades."
  3. "Learning to accept failure as a fact of life is important for personal growth."

    • "Aprender a aceptar el fracaso como un hecho de la vida es importante para el crecimiento personal."
  4. "Weather disruptions are a fact of life when you live in tropical countries."

    • "Las interrupciones climáticas son un hecho de la vida cuando vives en países tropicales."
  5. "For many, financial stress is an unfortunate fact of life."

    • "Para muchos, el estrés financiero es un hecho lamentable de la vida."

En estos ejemplos, "a fact of life" se usa para expresar la aceptación de diversas situaciones inevitables o inalterables que forman parte de la experiencia humana, desde el proceso de envejecimiento hasta desafíos cotidianos como el tráfico o el clima.