abstract of title
"La traducción de ""abstract of title"" al español sería ""extracto del título"" o ""resumen de título"". Se refiere a un documento legal que resume la propiedad y otros aspectos legales de un bien inmueble. Este documento muestra la historia completa de la transmisión de una propiedad desde el propietario original hasta el propietario actual. El término no tiene un significado metafórico, su uso es específicamente en el contexto legal e inmobiliario.
• Ejemplos de oraciones en inglés:
1. ""The abstract of title reveals the property's complete ownership history.""
Traducción: ""El extracto del título revela la historia completa de la propiedad de la propiedad.”
2. ""Before purchasing the house, we should check the abstract of title to make sure there are no liens.""
Traducción: ""Antes de comprar la casa, deberíamos revisar el extracto del título para asegurarnos de que no hay gravámenes.""
3. ""The lawyer discovered an issue in the abstract of title regarding a previous owner.""
Traducción: ""El abogado descubrió un problema en el extracto del título con respecto a un propietario anterior.""
4. ""An accurate abstract of title is key for a successful real estate transaction.""
Traducción: ""Un extracto del título exacto es clave para una transacción inmobiliaria exitosa.""
5. ""A detailed abstract of title can provide crucial information about the property's past.""
Traducción: ""Un extracto detallado del título puede proporcionar información crucial sobre el pasado de la propiedad."""