accumulated earnings
"""Accumulated earnings"" se traduce al español como ""ganancias acumuladas"".
Significa total de las ganancias netas de una empresa que se han retenido en el negocio desde su inicio, en lugar de ser distribuidas a los accionistas en forma de dividendos. Dichas ganancias, también conocidas como beneficios retenidos, se reinvierten normalmente en la empresa para su crecimiento y desarrollo.
Esta frase no tiene un significado metafórico, es un término financiero usado en el mundo de negocios y contabilidad.
Ahora, veamos algunos ejemplos en inglés y sus correspondientes traducciones al español:
1. The company's accumulated earnings have significantly increased this year.
- Las ganancias acumuladas de la empresa han aumentado significativamente este año.
2. Our goal is to invest the accumulated earnings in the development of new projects.
- Nuestro objetivo es invertir las ganancias acumuladas en el desarrollo de nuevos proyectos.
3. According to the financial report, the accumulated earnings decreased by 15 percent.
- Según el informe financiero, las ganancias acumuladas disminuyeron en un 15 por ciento.
4. The board of directors decided to distribute a part of the accumulated earnings as dividends to the shareholders.
- La junta directiva decidió distribuir una parte de las ganancias acumuladas en forma de dividendos a los accionistas.
5. Accumulated earnings should be used efficiently to benefit the company's growth.
- Las ganancias acumuladas deben ser utilizadas de manera eficiente para beneficiar el crecimiento de la empresa."