agreed bid

"""Agreed bid"" en español se traduce como ""oferta acordada"" o ""puja acordada"". Esto se refiere a una oferta monetaria que dos o más partes han acordado en un entorno de negocios, como en una subasta o en una negociación de venta. No tiene un significado metafórico.

Aquí tienes cinco ejemplos de oraciones y sus traducciones:

1. ""The seller accepted the agreed bid for the painting.""
- ""El vendedor aceptó la oferta acordada por el cuadro.""

2. ""After a long negotiation, they finally reached an agreed bid.""
- ""Después de una larga negociación, finalmente llegaron a una oferta acordada.""

3. ""The agreed bid for the house was higher than we expected.""
- ""La oferta acordada por la casa fue más alta de lo que esperábamos.""

4. ""Both parties were satisfied with the agreed bid.""
- ""Ambas partes estaban satisfechas con la oferta acordada.""

5. ""The agreed bid for the project was fair and reasonable.""
- ""La oferta acordada para el proyecto fue justa y razonable.""

Espero que esto te sea útil. Si tienes más preguntas o hay algo más que no entiendas, no dudes en preguntar."